|
The Old Norwegian Homily Book (AM 619 4to) is one of two main collections of Old West Norse sermons. The manuscript was written around 1200, contemporary with the other principal collection of sermons, the Old Icelandic Homily Book; together they represent some of the earliest Old West Norse prose. The two homily books have 11 texts in common, all of which are based on earlier exemplars. Two of these texts, the 'Stave-church Homily' and a St. Michael’s Day sermon, are also found in one of the oldest Icelandic manuscript fragments, AM 237a fol., which was written around 1150.〔McDougall, David (1993) "Homilies (West Norse)" in ''Medieval Scandinavia: An Encyclopedia'' ed. Pulsiano, Phillip and Wolf, Kirsten, pp. 290-2〕 Linguistic features suggest that the manuscript was written in Western Norway. The Benedictine monasteries of Sancti Albani at Selja and Munkalíf in Bergen, and the Augustinian house of Jónskirkja, also in Bergen, have been proposed as possible candidates for producing the manuscript.〔 The latest publication on the Norwegian homily book, however, argues that it belongs to a group of Old Norwegian and Latin books which were presumably not intended for a Benedictine community, and that it most likely was written in the town of Bergen itself, either at Jónskirkja or the Cathedral Chapter.〔Haugen, Odd Einar, and Ommundsen, Åslaug, eds. (2010) ''Vår eldste bok. Skrift, miljø og biletbruk i den norske homilieboka.'' Bibliotheca Nordica, vol. 3. Oslo: Novus. ISBN 978-82-7099-589-9〕 The core of the Old Norwegian Homily Book is a series of homilies ordered according to the church year, but it also contains material which is not homiletic in character, such as a complete translation of Alcuin’s De virtutibus et vitiis, as well as commentaries on the Lord’s Prayer and the service of the mass.〔 For this reason, it is better considered a homiletic hand-book rather than a homiliary. Further, despite its name, the ‘homilies’ it contains are closer in character to the definition of sermons.〔Óskarsdóttir, Svanhildur (2007) "Prose of Christian Instruction" in McTurk, Rory, ed. ''A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture'' Oxford: Blackwell Publishing pp. 338-53〕 Its style is simple, and similar to that of the Íslendingasögur, unlike later religious prose which makes use of Latinate syntax and vocabulary.〔 ==See also== *Old Icelandic Homily Book 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Old Norwegian Homily Book」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|